ベッドとベット正しいのはどっち?違いや由来も解説

ベッドとベット、正しいのは一体どちらなのでしょうか?   今日はベッドで寝るよ ベットそろそろ買い換えようかな?   など、どちらも日常生活で耳にするこの言葉。 その違いやそもそもなぜ2つの発音が広ま […]

ベッドとベット、正しいのは一体どちらなのでしょうか?

 

今日はベッドで寝るよ

ベットそろそろ買い換えようかな?

 

など、どちらも日常生活で耳にするこの言葉。

その違いやそもそもなぜ2つの発音が広まってしまったのかなど、その由来含め詳しく解説します!

記事は下に続きます。

「ベッド」と「ベット」正しいのはどっち?

今回は「ベッド」と「ベット」について紹介していきます。

 

結論から言いますと、「ベッド」と「ベット」どちらも間違いではありません。

簡単に言うと、

 

  • 「ベッド」は英語の「bed」のカタカナ表記
  • 「ベット」はドイツ語の「bett」のカタカナ表記

 

です。

つまり、両方が正解というわけですね(^^)

 

では、ここからはそれぞれの言葉の由来など、詳しく説明していきます。

ベッドとベッドの由来を紹介!

まず先にドイツ語のベットが外来語として入ってきた、という説があります。

明治以降に洋式の生活が広まったとき、ドイツ語を主に使用していた医療現場を中心にベッドが導入されたということも影響しているようです。

 

そのあとに英語が日本に浸透していくうちに、英語のカタカナ表記である「ベッド」が一般的になりました。

 

また、日本人の発音によって二通りの言い方ができたという説もあります。

日本語の発音には、小さい「つ」の後に濁音がくる言葉が元々なく、得意でない発音なので、言い分けや聞き分けがはっきりせず、曖昧なまま広まったという説です。

 

現在は英語の発音の方が定着しているので、辞書などでは「ベッド」での表記が多いようです。

ベットの意味は?

先ほど、「ベッド」と「ベット」はどちらも間違いではない、と書きましたが、他にもベットとカタカナ表記される英語が存在します。

その「ベット」とは、「賭ける、賭けをする」を意味する「bet」という英語です。

 

カジノなどのギャンブルの行われる場で多く使われる言葉です。

このように、英語で「ベット」と発音されるものも存在しているので、注意が必要です。

まとめ

今回は「ベット」と「ベッド」について説明しました。

 

どちらも洋式の寝台、という意味で使用する言葉としては間違いではありません。

 

しかしながら、他にも「ベット」と発音する言葉がほかにも存在することや、一般的によく使われているのは「ベッド」の表記であることも考えて、「ベッド」の表記の方が分かりやすいとは言えますね。

 

ですが決して間違えではないので、今から無理して直すなどの心配もありません。

どちらが正解か、正しい言葉遣いに困っていた方は、安心してベッドとベット、使いやすい方の言葉を使って下さいね(^^)